有奖纠错
| 划词

1.Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

1.奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

评价该例句:好评差评指正

2.1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

2.厚底锅中加热花生油

评价该例句:好评差评指正

3.Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

3.在女佣人的帮助下, 她行了的大扫除。

评价该例句:好评差评指正

4.La question mérite d'être étudiée plus à fond.

4.题需要的研究。

评价该例句:好评差评指正

5.La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

5.些法庭的工作必须得到充分的支持。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

6.复杂题需要研究。

评价该例句:好评差评指正

7.Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

7.美国将第五委员会底地讨论该题。

评价该例句:好评差评指正

8.Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

8.对能源资源和技术选择深入的检讨

评价该例句:好评差评指正

9.À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

9.方面,制裁委员会的工作将充分考虑题。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

10.安理会将根据其是非曲直分开考虑种可能性。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

11.因此,对于种类型的工作,需要妥当安排结构和的思想准备

评价该例句:好评差评指正

12.Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

12.贸发会议成员国应当更加仔细审议

评价该例句:好评差评指正

13.La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

13.在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动

评价该例句:好评差评指正

14.C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

14.必须对个线索调查

评价该例句:好评差评指正

15.Sa délégation examinera à fond le document dans le cadre du Groupe des États africains.

15.尼日利亚代表团将会在非洲国家集团的框架内审查个文件。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

16.同时,让本委员会深入审议每个维持和平预算是不可行的。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Conseil a également salué ma décision d'examiner plus à fond la situation.

17.我决定详细审查局势,安理会对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

18.La communauté internationale doit étudier ce phénomène à fond pour l'empêcher de se reproduire.

18.国际社会必须研究现象,防止它再次出现。

评价该例句:好评差评指正

19.Parallèlement aux autorités locales, la Mission restera engagée à fond dans le processus de restructuration.

19.欧盟警察特派团将继续同地方当局充分参与改组程。

评价该例句:好评差评指正

20.L'ONU devrait exploiter à fond toutes possibilités d'action qu'offre la résolution 1612 (2005).

20.联合国应当充分利用各种机会按照第1612(2005)号决议采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的, 典型的病例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

1.Et on se donne à fond, OK ?

我们要全力赴,好吗?

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2." Ah ouais, carrément ! Je la kiffe à fond ! "

嗯,非常喜欢!我爱死它了!

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

3.J'y crois à fond ! Allez les bleus ! !

我相信它! 加油 法国队!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

4.Le mascara, je mets à fond, surtout en bas.

睫毛膏我涂在最层,尤其下睫毛。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
热点资

5.Donc, on va être à fond derrière eux.

,我们会在背后支持他们。

「热点资」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

6.T'inquiète ! Avec la musique je serai à fond !

别担心!听着音乐我会做的很努力

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

7.Première épreuve, on est à fond tout de suite.

第一轮挑战开始了,他们立刻进入状态

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

8.Moi, franchement, avec Léo, j'y crois à fond.

说实话,我对充满信心。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Sans doute une exposition de chaudrons à fond épais.

大概是一次坩埚展览会吧

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

10.Je fais tout de suite le ménage à fond.

我马上大扫除。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

11.L'oiseau me les nettoie à fond avce son bec.

鸟儿用它的嘴把牙清理干净。

「Alix Talk 每周少儿绘本」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.Nous, on se contente d'une poêle à fond plat.

我们拿一个锅。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

13.C'est ça le plan. Donc on y va à fond.

这就是我们的计划。所我们要全力赴。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Armstrong se lance à fond dans une préparation physique particulièrement difficile.

阿姆斯特朗全身心投入到特别困难的身体准备工作中。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

15.On va le faire à fond. On va essayer de le faire à fond en tout cas.

我们要狂欢无论如何都要狂欢。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Vas-y à fond ou rentre chez toi, n'est-ce pas?

要么全力,要么卷铺盖走人,对吧?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

17.Susan inspira à fond et entreprit de faire le tour du Dodge.

苏珊深吸一口气,围着卡车走了一圈。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Caillou

18.Maintenant, nous allons le serrer à fond, et mettre le bouchon par-dessus.

现在,让我们拧紧它,然后把帽子放上去。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

19.Et c’est là que je me suis mise à fond dans l’art dramatique.

就在那时,我进入了演艺界。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

20.Vous voyez, ces choachs inspirant qui ont toujours la patate, qui sont toujours à fond!

你们看到了,这些教练激励竞技状态良好,总是处于最佳状态的人!

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎, 点状目标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接