1.Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
1.奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。
2.1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.
2.在个厚底锅中加热花生油。
3.Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
3.在女佣人的帮助下, 她行了次底的大扫除。
4.La question mérite d'être étudiée plus à fond.
4.题需要的研究。
5.La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.
5.些法庭的工作必须得到充分的支持。
6.Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.
6.复杂题需要研究。
7.Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
7.美国将在第五委员会底地讨论该题。
8.Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.
8.对能源资源和技术选择行深入的检讨。
9.À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.
9.在方面,制裁委员会的工作将充分考虑题。
10.Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.
10.安理会将根据其是非曲直分开考虑种可能性。
11.Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.
11.因此,对于种类型的工作,需要妥当安排结构和透的思想准备。
12.Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.
12.贸发会议成员国应当更加仔细审议些题。
13.La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.
13.在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动题。
14.C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.
14.必须对个线索行底调查。
15.Sa délégation examinera à fond le document dans le cadre du Groupe des États africains.
15.尼日利亚代表团将会在非洲国家集团的框架内底审查个文件。
16.Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.
16.同时,让本委员会深入审议每个维持和平预算是不可行的。
17.Le Conseil a également salué ma décision d'examiner plus à fond la situation.
17.我决定详细审查局势,安理会对此表示欢迎。
18.La communauté internationale doit étudier ce phénomène à fond pour l'empêcher de se reproduire.
18.国际社会必须底研究现象,防止它再次出现。
19.Parallèlement aux autorités locales, la Mission restera engagée à fond dans le processus de restructuration.
19.欧盟警察特派团将继续同地方当局道充分参与改组程。
20.L'ONU devrait exploiter à fond toutes possibilités d'action qu'offre la résolution 1612 (2005).
20.联合国应当充分利用各种机会按照第1612(2005)号决议采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et on se donne à fond, OK ?
我们要全力赴,好吗?
2." Ah ouais, carrément ! Je la kiffe à fond ! "
嗯,非常喜欢!我爱死它了!
3.J'y crois à fond ! Allez les bleus ! !
我相信它! 加油 法国队!
4.Le mascara, je mets à fond, surtout en bas.
睫毛膏我涂在最层,尤其下睫毛。
5.Donc, on va être à fond derrière eux.
所,我们会在背后支持他们。
6.T'inquiète ! Avec la musique je serai à fond !
别担心!听着音乐我会做的很努力!
7.Première épreuve, on est à fond tout de suite.
第一轮挑战开始了,他们立刻进入状态。
8.Moi, franchement, avec Léo, j'y crois à fond.
说实话,我对奥充满信心。
9.Sans doute une exposition de chaudrons à fond épais.
大概是一次厚坩埚展览会吧。”
10.Je fais tout de suite le ménage à fond.
我马上大扫除。
11.L'oiseau me les nettoie à fond avce son bec.
鸟儿用它的嘴把牙清理干净。
12.Nous, on se contente d'une poêle à fond plat.
我们拿一个平锅。
13.C'est ça le plan. Donc on y va à fond.
这就是我们的计划。所我们要全力赴。
14.Armstrong se lance à fond dans une préparation physique particulièrement difficile.
阿姆斯特朗全身心投入到特别困难的身体准备工作中。
15.On va le faire à fond. On va essayer de le faire à fond en tout cas.
我们要狂欢,无论如何都要狂欢。
16.Vas-y à fond ou rentre chez toi, n'est-ce pas?
要么全力赴,要么卷铺盖走人,对吧?
17.Susan inspira à fond et entreprit de faire le tour du Dodge.
苏珊深吸了一口气,围着卡车走了一圈。
18.Maintenant, nous allons le serrer à fond, et mettre le bouchon par-dessus.
现在,让我们拧紧它,然后把帽子放上去。
19.Et c’est là que je me suis mise à fond dans l’art dramatique.
就在那时,我进入了演艺界。
20.Vous voyez, ces choachs inspirant qui ont toujours la patate, qui sont toujours à fond!
你们看到了,这些教练激励竞技状态良好,总是处于最佳状态的人!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释